lundi 4 février 2019

PSAUME 2: اَلْمَزْمُورُُ الثَّانِي:


Extraction des noms divins dans le psaume 2. appelez tordjman et   (travail en cours) assaraf cousins vite 

اَلْمَزْمُورُُ الثَّانِي

1لِمَاذَا ارْتَجَّتِ الأُمَمُ، وَتَفَكَّرَ الشُّعُوبُ فِي الْبَاطِلِ؟ 2قَامَ مُلُوكُ الأَرْضِ، وَتَآمَرَ الرُّؤَسَاءُ مَعًا عَلَى الرَّبِّ وَعَلَى عبده ، قَائِلِينَ: 3«لِنَقْطَعْ قُيُودَهُمَا، وَلْنَطْرَحْ عَنَّا رُبُطَهُمَا».
4اَلسَّاكِنُ فِي السَّمَاوَاتِ يَضْحَكُ. الرَّبُّ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ. 5حِينَئِذٍ يَتَكَلَّمُ عَلَيْهِمْ بِغَضَبِهِ، وَيَرْجُفُهُمْ بِغَيْظِهِ. 6«أَمَّا أَنَا فَقَدْ مَسَحْتُ مَلِكِي عَلَى صِهْيَوْنَ جَبَلِ قُدْسِي».
7إِنِّي أُخْبِرُ مِنْ جِهَةِ قَضَاءِ الرَّبِّ: قَالَ لِي: «أَنْتَ ابْنِي، أَنَا الْيَوْمَ وَلَدْتُكَ. 8اسْأَلْنِي فَأُعْطِيَكَ الأُمَمَ مِيرَاثًا لَكَ، وَأَقَاصِيَ الأَرْضِ مُلْكًا لَكَ. 9تُحَطِّمُهُمْ بِقَضِيبٍ مِنْ حَدِيدٍ. مِثْلَ إِنَاءِ خَزَّافٍ تُكَسِّرُهُمْ».
10فَالآنَ يَا أَيُّهَا الْمُلُوكُ تَعَقَّلُوا. تَأَدَّبُوا يَا قُضَاةَ الأَرْضِ. 11اعْبُدُوا الرَّبَّ بِخَوْفٍ، وَاهْتِفُوا بِرَعْدَةٍ. 12قَبِّلُوا الابْنَ لِئَلاَّ يَغْضَبَ فَتَبِيدُوا مِنَ الطَّرِيقِ. لأَنَّهُ عَنْ قَلِيل يَتَّقِدُ غَضَبُهُ. طُوبَى لِجَمِيعِ الْمُتَّكِلِينَ عَلَيْهِ.




Psaume 2

1 Pourquoi les nations s'agitent-elles en tumulte. et les peuples méditent-ils de vains projets?
2 Les rois (Malik Maalik Maliik Maalika al Mulk) de la terre  (rabbu al ard) se soulèvent, et les princes tiennent conseil ensemble, contre Yahweh et contre son Oint.
3 "Brisons leurs liens, disent-ils, et jetons loin de nous leurs chaines "
4 Celui qui est assis dans les cieux (rabbu samae) sourit, le Seigneur  (a rabse moque d'eux.
5 Alors il leur parlera (al kalim)  dans sa colère, et dans sa fureur il les épouvantera:
6 " Et moi, j'ai établi mon roi (al malik al qudduss al qadiim al wahaab al qadir), sur Sion, ma montagne sainte. "
7 " Je publierai le décret: Yahweh m'a dit: Tu es mon serviteur, je t'ai créé (al khaleq al khalaq a dahr al hassib al qayyum) aujourd'hui.
8 Demande, et je te donnerai les nations pour héritage (al wareth) , pour domaine les extrémités de la terre. (rabbe al mashriqi wal magribi, rabbu al mashiqyni wal maghribayni rabbu al mashaariqi wal maghaaribi) )
9 Tu les briseras avec un sceptre de fer (al qawiy al aziz al qahar), tu les mettras en pièces (al muntaqim al jabbar al qadir assaani3 rabbu a Tin) comme le vase du potier."
10 Et maintenant, rois( al malik) , devenez sages (al hakim al aliim al mundir al murshid) ; recevez l'avertissement, juges de la terre. (al qaadi rabbu al ard)
11 Servez Y.h.w.h. (Allah al mumumin al muslim) ) avec crainte, tressaillez de joie avec tremblement.
12 Baisez le serviteur, de peur qu'il ne s'irrite et que vous ne périssiez dans votre voie ; (al mundir Al haliim al Hanane al muntaqim al jabbar al mani3) Car bientôt s'allumerait sa colère; heureux tous ceux qui mettent en lui leur confiance. (a salaam a saliim al jaame3)


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire